菁英SAT Reading算是小導(就是本人啦,最近同學會幫我取的綽號)我最喜歡的部分啦! 今天 菁英SAT集訓班 Scott老師再次很生動的帶我們讀一篇高中生寫的文章, 出現在 菁英 選用的 SAT Official Study Guide 的仿真考題喔!
看你能不能在文章中抓出三個文法的錯誤!!!開始~~~~
(1) Many critics consider modern film remakes of classical works disrespectful and a waste of time and money. (2) A recent version of Shakespeare’s Romeo and Juliet drew harsh reviews from purists, they are people who expect filmmakers to follow the original text exactly. (3) The only positive one expressed relief that Shakespeare was not around to feel the insult. (4) Wouldn’t he be horrified to see his play open with a gang shoot-out at a gas station? (5) And Clueless, a remake of Jane Austen’s 1815 novel Emma. (6) Imagine equating flirtation in a Southern California high school with dignified country estate.
(7) I see nothing wrong with creative remakes. (8) After all, didn’t Shakespeare borrow freely from other writers’ plots? (9) For example, his Romeo and Juliet is borrowed from a myth popularized by the Roman poet Ovid. (10) And as for being insulted, Shakespeare would have starved if he had written only about genteel topics. (11) No doubt he would recognize the swaggering teenagers in the movie, they would be distant relatives of his own warring characters. (12) Austen will see traces of her characters in frivolous, money-conscious society of Clueless. (13) The movie’s main character is preoccupied with appearances, and it would make her feel right at home in the England mocked by Austen.
(14) The themes of the great classics are timeless, so we should not let these works become fossils.
你有找到了嗎?
答案揭曉~~~~~
1. Sentence (2) A recent version of Shakespeare’s Romeo and Juliet drew harsh reviews from purists, they are people who expect filmmakers to follow the original text exactly.
這個"they are people" 是多餘的, 可改寫成: purists, those who expect, 這樣是不是好多了呢?
2. Sentence (5) And Clueless, a remake of Jane Austen’s 1815 novel Emma.
"And" "Or" "But"都是不可以用在句子的開頭的喔!
只有"Unless" "When" "Because"...才可以出現在句子的最前頭
改寫: Another supposed outrage is Clueless, a.......
3. Sentence (11) No doubt he would recognize the swaggering teenagers in the movie, they would be distant relatives of his own warring characters.
這一句不算是錯誤, 不過可以作些微的修改: in the movie as distant......
這樣的句子看起來更簡潔有力!SAT的考題中最不喜歡"wordy", 就是太嘮叨的句子, 切記喔!
drew harsh reviews, 這裡的"drew"=incur 招惹, 惹起
swagger (v)= to walk pompously 昂首闊步
frivolous 與serious相反, 是輕佻的意思
小導今天說到這裡啦~同學們回家好好唸書嘿!!
==========================================================================================
留言列表